God, What Do You Want Me To Do?

“So he (Saul), trembling and astonished, said, ‘Lord, what do You want me to do?” (Kisah Para Rasul 9:6).

Setengah mati saya mencari padanan kalimat Saulus di atas dalam Bahasa Indonesia, tapi zonk. Alkitab versi Indonesia tidak memuat percakapan itu. Jadi ceritanya, dalam perjalanan ke Damsyik, Saulus tetiba melihat cahaya memancar dari langit dan mengelilingi dia (ayat 3). Saulus lalu jatuh dan kemudian terdengar suara, “Saulus, Saulus, mengapa engkau menganiaya Aku?”, itu di ayat 4. Pada ayat 5, Saulus bertanya, “Siapakah Engkau, Tuhan?”, yang kemudian dijawab, “Akulah Yesus yang kauaniaya itu”. Menarik bahwa di ayat 6, versi Inggris menulis kalimat yang membuka tulisan ini dilanjutkan dengan arahan kepada Saulus untuk bangun dan pergi ke kota, namun versi Indonesia menghabisi kalimat penting dari Saulus itu tadi. Yeah! Kalau diperdebatkan bisa berabe. Jadi baiklah kita kembali ke topik karena fokusnya bukan itu.

12196103_10207567568804248_151758893460368410_n

Fokus saya adalah kalimat Saulus tadi, yang kalau diterjemahkan bebas, “Tuhan, apa yang Engkau kehendaki untuk aku lakukan?”. Atau kalau kalau terlalu bebas bisa dipertanyakan sebagai, “Sakjane aku ki dikon ngopo, Gusti?

Yeah!